祖孫小品/抽換辭面

抽換辭面是修辭格「錯綜法」當中的一類,蠟筆粉筆標示 7成5不合格,指行文刻意使用兩個以上的同義辭來指稱同一事物或意義,修繕松山文創園區 花費上看6億,藉以避免辭彙的重複、單調,蔡英文推紀錄片 號召做公益,徐志摩〈再別康橋〉有「輕輕的我走了,爭墮胎權 愛爾蘭萬人上街頭,正如我輕輕的來」,選擇權買賣權隱含波動率上升 趨勢偏多,下一段句子就改成「悄悄的我走了,抗駭客攻擊 美網軍招募電玩少年,正如我悄悄的來」,新秀農民節表揚 縣長加碼送電視,「輕輕」其實就是「悄悄」,意思相同,卻更換了不同的辭語。我阿母和她的金孫張小嚕也愛用「抽換辭面」
有時我阿母想試探些什麼訊息、或想發表些什麼意見,好比說「聽說明天要放假啦」、「聽說天氣很好適合出去玩呀」、「垃圾好像不可以亂丟喔」……然後她必然還要補充說:「這是別人講耶!不是我講耶!」這個別人,肯定不是別人,而是她自己。──這種情況,勉強稱得上是抽換辭面的變格。
張小嚕也愛抽換辭面,但和阿嬤稍有不同。這小子開始學講話,漸漸就察覺到某些辭面是能夠抽換的,如他剛從DVD裡的巧虎那裡學到母親節得向媽媽說「媽咪,我愛你」、對阿嬤說「奶奶,我愛你」之後,領悟到名詞的可抽換性,他就舉一反三,多說了幾句:「爸比,我愛你」、「阿公,我愛你」(外公)、「旗山阿嬤,我愛你」(外婆)。而更讓人印象深刻的是,有一回當我阿母送給他一項玩具,我要他向阿嬤謝謝,張小嚕立刻把他的小臉和大眼睛深情地望著我阿母說:「謝謝阿嬤!」然後他著急對著在場所有人連珠炮一般地補充:「謝謝爸比、謝謝媽咪、謝謝姑姑。」然後趕緊去拆自己的新玩具。
由此可知,我阿母的抽換辭面善於隱藏自我心意,而張小嚕則是喜好擴而充之。
再有一次,張小嚕和我躺在床上邊玩邊準備就寢,張小嚕把頭枕在我的胸膛,我笑瞇瞇地叫他:「心肝兒子張小嚕!」他有樣學樣起來:「心肝爸比張爸比!」然後我又叫他:「心肝兒子!」他又學講:「心肝爸比!」然後他就又開始抽換辭面,大喊:「心肝媽咪、心肝阿嬤、心肝姑姑、心肝旗山阿公、心肝旗山阿嬤!」
張小嚕抽換得對極了,我們全家都是彼此的心肝啊。,

本篇發表於 未分類 並標籤為 , , , , , , 。將永久鍊結加入書籤。

回應已關閉。