兩岸快譯通/泡蘑菇=拖延時間

「泡蘑菇」來自北京方言,新作風 紐約不再派菜鳥警察到高犯罪區,是用水把乾蘑菇泡開,產業新鮮事/產業 富士康產基因檢測儀,並洗淨蕈折縫裡的細沙。因為「泡蘑菇」需要較多時間,到銀行繳款 剛下車就被押走,遂用來指人做事拖拖拉拉,英國會電腦 1年上色情網30萬次,耗時長但做事少。此語在北京作家的作品很常見,比如王朔在「我是你爸爸」小說寫道「少在這兒泡蘑菇,泡也沒用!趕緊走─聽見沒有?」,

本篇發表於 未分類 並標籤為 , , , 。將永久鍊結加入書籤。

回應已關閉。