東排灣朗讀稿 「連母語老師都看不懂」

全國語文競賽年底登場,

財神爺

,台東縣排灣族母語教師反映,

觸媒焚化爐

,指東排灣高中組的3篇朗讀稿竟有2篇完全讀不通,

大甲美睫教學

,恐影響學生表現。承辦的台中市教育局社教科指出,

祈福法會

,已經開過討論會,

台南裝潢拆除

,其他縣市原住民母語教師,

工具泡殼

,都有提出意見,

咖啡供應商

,都還來得及修正。
「太離譜了!連在地的母語老師都看不懂,

大甲美甲教學

,學生怎麼讀得下去?」台東縣1位母語教師說,

發財金

,今年國語文競賽中,原住民高中組有3篇文章供參賽者朗讀,但月初他們下載讓學生試讀,卻發現文章語法完全不對,「本來還以為是自己學得不好,後來卻發現其他老師也看不懂。」
他說,原住民因早年分布以部落為主,所以口音變化相當大,台東縣內排灣族主要分布在南迴各鄉鎮,和一山之隔的屏東口音就有不同,更何況是其他區域,一字之差,意思就可能完全不同。
台中市教育局社教科長劉由貴表示,命題委員是由教育部召集,目前公布的題目並非定案的考題,原住民朗讀的命題,有阿美族、排灣族、賽夏族…不同族群的母語,各縣市參與審題的母語教師,都有提出需要修正的地方,中秋節後要再開討論會,將一併改進。
台東縣政府教育處昨天也已經請教排灣族語的教師協助校對,希望能夠確保朗讀稿子語法合乎標準。,

本篇發表於 未分類 並標籤為 , , , , , , , , 。將永久鍊結加入書籤。

回應已關閉。