教授:台灣國文老師一碰到修辭語法就「手軟」

教育部今天召開課審會大會,

關鍵字廣告

,對於高中國文科文言文比例是否調降,

虛擬主機租賃

,以及要選哪些文章,

網域申請

,各方意見拉鋸。有國文老師認為,

客製化網站

,對照大陸近年大幅增加古文、詩詞的態勢以及外國文學的增選,

專業社群行銷

,兩相比較之下,不免令人對學子的未來更憂心忡忡。對此,彰化師範大學國文系教授王年双說,大陸的國文教學重視語言表達,語言表達一直都是他們的目標。大陸的語言教育較台灣扎實,文字、語言、詞彙、文法、修辭,都比較有系統傳授。王年双指出,近年台灣國文教育也有改革,也就是翻轉、學思達,但那也是各科、全面的改革,是教學方法、教學觀念的改革。但在國文科,教學內容、目標還只鎖定在文學、文化、道德上面,可能就不符社會期待了,因為社會期待的仍是聽說讀寫,而不是文學、文化這類東西。此外,在國文科,一觸及詞彙、語法、修辭、邏輯,台灣的國文教學工作者就手軟。而這些,剛好是對岸的強項。王年双直言,台灣的國文教學者,搞不清楚語法、修辭、邏輯教學體系,就推說不重要,蒙混過去。「台灣丟掉的,人家大陸現在要撿!」東華大學華文文學系系主任須文蔚指出,大陸從小學開始加強文言文教育,甚至在高中升大學的入學考試中,還要考文言文的默寫。大陸最新的教育改革是,國家競爭力的強大是要從基礎的語文和文學閱讀能力開始培養,正是台灣以前最擅長的跨域文化、對於文字文學的深刻理解,現在大陸急著撿,台灣卻要把它丟掉。須文蔚舉香港為例,他說,香港前幾年將高中國文的文言文完全取消,而課綱影響升學考試,高中生就把文言文束諸高閣,等到第一批學生進入大學後,大學端發現問題非常嚴重,學生從語文到文字的能力都變得很糟糕,這就是「華語圈實驗失敗的結果」。後來,香港立刻增加12篇必讀古文,台灣現在還要減為10篇,比香港還低。國文補教老師張楚表示,在中國文化大革命時,台灣曾經以中華文化的傳承者自豪,如今卻選擇文化自宮,了解台灣有其必要性,但是台灣傑出的文學作品都不是在那個時代,反而是白話文及新詩的創作,捨台灣文學之長而就其短,竊以為不智也!,

本篇發表於 未分類 並標籤為 , , , , 。將永久鍊結加入書籤。

回應已關閉。